Prevod od "'tempo ci" do Srpski

Prevodi:

to trajati

Kako koristiti "'tempo ci" u rečenicama:

Un dispositivo per il viaggio nel tempo ci ha mandati indietro di 65 anni.
Vremeplov nas je poslao 65 godina u prošlost.
Un dispositivo per i viaggi nel tempo ci ha spediti 65 anni nel passato.
Ureðaj za putavnje kroz vrijeme nas je poslao 65 godina u prošlost.
Quanto tempo ci vorrà per prepararla?
Колико времена ти треба? -Месец дана.
Dammi un po' di tempo, ci sono delle brave persone.
Дај ми још времена. Овде има добрих људи.
Ha idea di quanto tempo ci vorrebbe per ricostruire questi impianti?
Imaš li pojma koliko bi trebalo da se ova zgrada obnovi?
Quanto tempo ci vorrà per ripararlo?
Koja je šansa da ga osposobiš?
Da quanto tempo ci stai pensando?
Koliko dugo si razmišljala o tome?
Quanto tempo ci vuole a rapinare una banca?
Koliko vremena je potrebno da bi se opljaèkala banka?
Ad ogni modo, tra non troppo tempo ci sara' un altro Scofield in giro.
U svakom sluèaju uskoro æe sa vama biti mali Skofild.
Per la prima volta, dopo tanto tempo, ci stavamo divertendo.
Po prvi put, u dugo vremena, zabavljali smo se.
Non importa quanto tempo ci vorra'.
Nebitno koliko nam dugo bude trebalo.
Non sappiamo quanto tempo ci rimane.
Ми не знамо колико нам је остало.
Non mi importa quanto tempo ci vorra'.
Ne zanima me koliko dugo æe trajati!
Quanto tempo ci vuole per riprendersi?
Koliko dugo æe da bude ovako?
Sai quanto tempo ci vorra' per farlo uscire fuori, Kate?
Znaš li koliko æe trebati da ga izvadimo, Kate?
Un tempo, ci bastava una bottiglia scadente di Flor de Cana per essere felici.
U prošlosti, boca jeftinog "Flor de Cana" ruma, držala nas je sreænim cijelu noæ.
E' che so bene quanto tempo ci vuole per arrivare qui dall'ascensore.
Ja samo znam koliko dugo je potrebno... doći ovdje s liftom.
Senza di lui, quanto tempo ci serve?
No bez njega, koliko vremena imamo?
Per tanto tempo ci ho rimuginato su nella mia testa.
Dugo sam to premotavala u glavi.
Dopo tutto questo tempo, ci fottono cosi'?
Након свог овог времена, овако нас ујебу?
E anch'io ti voglio bene e mi manchi e se torni a casa in tempo, ci vediamo domani mattina.
I ja te takodje Volim, i nedostaješ mi, nadam se da æeš doæi kuæi na vreme, vidimo se ujutru;.
(Risate) Un tempo ci sposavamo, e facevamo sesso per la prima volta.
(Smeh) Nekada smo se venčavali i prvi put imali seks.
1.2543981075287s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?